Hänga harry-språk...?
Forum > Mugglarportalen > Hänga harry-språk...?
Användare | Inlägg |
---|---|
mitchan
Lärare |
ungefär allting i hänga harry är enligt den svenska översättningen. även typ snigelhorn och grårygg. jag hatar dom namnen på svenska.
allting - förutom KREACHER. han heter krake på svenska vet ni va? ;DD 28 jan, 2011 12:37 |
Oskan
Elev |
Har också lagt märke till det, har nog tagits upp någon annanstans också, men vart vet jag inte, har inte blivit åtgärdat iaf!
"May the force be equal to mass times acceleration" 28 jan, 2011 17:46 |
Erfa
Rektor |
Det har påpekats flera gånger ja, men av någon anledning har jag aldrig orkat fixa det.
Men nu är även den på svenska! Antar att det här ärendet är avslutat då, så jag låser tråden . 28 jan, 2011 19:17 |
Forum > Mugglarportalen > Hänga harry-språk...?
Du får inte svara på den här tråden.