Välkommen till en gratis, svensk Harry Potter-community

F5

Hur visste Harry?

Forum > Harry Potter > Hur visste Harry?

1 2 3 4
Bevaka tråden
Användare Inlägg
Piggelin
Elev

Avatar


Jag läster Harry Potter och halvblodsprinsen på svenska nu och då säger Hagrid "Inte konstigt att Dumbledore är arg på Sn..."
och då säger Harry
"Va? är Dumbledore arg på Snape?"

Hur visste han att det var Snape? det kunde ju vara Snigelhorn eller någon annan som börjar på "SL" . I orginalet så heter han ju Slughorn men översättaren borde ha översatt det till "sna" istället

19 apr, 2011 11:24

ikka
Elev

Avatar


Hm, du har en poäng där. Kommer inte ihåg precis vart i boken det är, men jag antar att Harrys hat mot Snape helt enkelt får honom att misstänka honom lättare än Slughorn.

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=https%3A%2F%2F24.media.tumblr.com%2F19dcb2fe90f3aa814537f77f66dea001%2Ftumblr_mr067yYzlQ1r07ig3o9_500.gifhttps://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2F24.media.tumblr.com%2F55f2b5931c1e0c49ff0bb498524f8691%2Ftumblr_mndea9371B1rvv3l2o9_500.gif[img]http://25.media.tumblr.com/cb4eaa8e97

19 apr, 2011 11:30

Piggelin
Elev

Avatar


Svenska boken:

Sida 412 bok 6

19 apr, 2011 11:35

soratanaka
Elev

Avatar


Jag har alltid trott att författaren och översättaren håller kontakt eller nåt. Sedan läser väl antagligen översättaren igenom boken först, och översätter inte allt eftersom.

Men jag vet inte. En kluring där.

"We should love people and use things, but unfortunately we love things and use people."

19 apr, 2011 11:40

Piggelin
Elev

Avatar


Jag läste en gång en intervju med översättaren (Lena Fries-Gedin) då sa hon att igentligen skulle översättarna få träffa J.K Rowling men det blev inställt fast de måste ju ha någon sorts kontakt.

19 apr, 2011 11:52

soratanaka
Elev

Avatar


@Piggelin; Känner samma sak. Inte för att det är relevant eller så, men tänk på att Fries-Gedin måste ha lagt till en rad i CoS, då Dolder säger "Ego Sum är jag är på Latin", men det är väl ändå lite smårandom om det är så i engelskan? Har inte läst CoS på länge, så jag inte komma ihåg det nej.

"We should love people and use things, but unfortunately we love things and use people."

19 apr, 2011 11:56

Li
Biträdande rektor

Avatar


Alltså man översätter ju inte allt på en gång och läser man hela boken är det ju UPPENBART att det är Snape, och speciellt är det så i den engelska versionen. Tycker faktiskt inte det är konstigt alls.

without something there is no nothing

19 apr, 2011 12:02

Piggelin
Elev

Avatar


Svenska:
Ego Sum lord Voldemort
(Tom Mervolo Gus Dolder)

I am Lord Voldemort
(Tom marvolo Riddle)

Måste vara svårt att översätta det här.
Fast det är bra att hon tog latin istället för svenska för det låter mycket bättre

19 apr, 2011 12:04

soratanaka
Elev

Avatar


Vänta - vänta. Nu förstår jag inte. Det var ett tag jag läste originalböckerna, tbh. Läser mest fanfics numera.

Men Harry misstänker att Hagrid menar Snape, fast det är Slughorn? Eller va?

"We should love people and use things, but unfortunately we love things and use people."

19 apr, 2011 12:20

Piggelin
Elev

Avatar


Skrivet av soratanaka:
Vänta - vänta. Nu förstår jag inte. Det var ett tag jag läste originalböckerna, tbh. Läser mest fanfics numera.

Men Harry misstänker att Hagrid menar Snape, fast det är Slughorn? Eller va?


NEJ! Dumbledore och Snape har bråkat och hagrid råkar (som vanligt) försäga sig så Harry fattar att Dumbledore och Snape har grälat men Harry gissade direkt på Snape fast han bara hade hört de två första stavelserna så han kunde
lika gärna gissat på Snigelhorn. Hagrid berättar se att han hade varit i skogen och råkat höra Snape och Dumbledore

19 apr, 2011 12:29

1 2 3 4

Bevaka tråden

Forum > Harry Potter > Hur visste Harry?

Du får inte svara på den här tråden.